반응형 프랑스어유의1 [프랑스어표현] 듣기에는 좋은데 실제로는 비꼬는 표현 - Bien fait, ça commence à bien faire 영어를 배우고 프랑스어를 배우는 경우에 많은 표현들이 비슷하기 때문에 오히려 실수를 저지르기도 합니다. 형태상으로는 비슷해 보이지만, 실제로는 전혀 다른 단어들을 Faux amis(잘못된 친구)로 표현하고는 합니다. 이번에는 좋은 뜻으로 말했지만 프랑스어 구사자들에게는 비꼬는 말로 오해를 살 수 있는 두 가지 표현에 대해 알아보겠습니다. 1. Bien fait가 Well done이 아니라고? 친구나 가족이 어떤 일을 해냈을 때, 격려를 해주거나 잘했다고 칭찬하려고 영어로는 Well done을 쓸 수도 있습니다. 그래서 프랑스어 초급 단계에서 이 표현을 프랑스어로 직역해, well은 bien으로 done을 fait(faire의 과거분사)로 바꿔서 말해보고 싶을 것입니다. 하지만 이 (C'est) bien .. 2022. 12. 11. 이전 1 다음 반응형